﴿نَفَقاً فِي الْأَرْضِ﴾: أي سربا فيها (زه) [[وضع هذا الرمز (زه) في الأصل بعد كلمة عمان سهوا، ونقل إلى موضعه هنا.]] بلغة عمان، والنّفق:
سرب له مخلص إلى مكان آخر.
﴿أَوْ سُلَّماً فِي السَّماءِ﴾: أي مصعدا [زه] وقيل: سببا، وسمي سلّما لتسليمه إلى المقصد.
{"ayah":"وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَیۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِیَ نَفَقࣰا فِی ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمࣰا فِی ٱلسَّمَاۤءِ فَتَأۡتِیَهُم بِـَٔایَةࣲۚ وَلَوۡ شَاۤءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَـٰهِلِینَ"}